Tales Told By Bulls & Wolves
Folk & Fairy Tales, Legends, Myths & Sagas from Italy
Folklore, fantasy and fairy tales from Italy & Sicily. As ever it’s been a delightful journey wandering through Italy’s famous cities and grand histories as I put this small collection together. I hope that you enjoy these stories too.
You can also order these books from booksellers using these ISBN's:
Table of Contents
A Tuscan Snow-White
How The Ass Became A Man Again
The Story Of Ciccu
The Three Love-Oranges
How The Beggar Boy Became Count Piro
Teresina, Luisa, And The Bear
The Story Of Bensurdatu
A Tuscan Bluebeard
How The Hermit Helped To Win The King’s Daughter
The King Who Goes Out To Dinner
The King Who Would Have A Beautiful Wife
The Pot Of Marjoram
The Sound And Song Of The Lovely Sibyl
The Cunning Shoemaker
The Snake’s Boudoir
The Two Hunchbacked Brothers
Pomo And The Goblin Horse
The Dark King
A Tale From The Borderland
The Phantom Bride
Cypresses And Olives, An Interlude
How Cajusse Was Married
The Three Horns Of Messer Guicciardini
Legend Of The Lanterns
The Dead Man In The Oak Tree
The Goblin Of La Via Del Corno
The Dead Man’s Letter
The Two Fairies Of The Well - A Legend Of The Via Calzaioli
The White Soul
The Enchanted Cow Of La Via Vacchereccia
The White Serpent
La Via Delle Belle Donne
The Procession Of Velletri
The Munificence Of Prince Borghese
Catherine And Her Destiny
The Beautiful Englishwoman
Cupid And Psyche
Virgilius The Sorcerer
Ass Or Pig
The Goat Faced Girl
The Bad Tempered Queen
Don Giovanni De La Fortuna
How Bradamante Conquered The Wizard
How William Of Palermo Was Carried Off By The Werewolf
The Disenchantment Of The Werwolf
The Countess’s Cat
About The Editor
TERESINA, LUISA, & THE BEAR
Adapted from an original taken from Isabella M. Anderton’s Tuscan Folk-lore and Sketches, published by Arnold Fairbairns in 1905.
ONCE THERE WAS A WOMAN WHO had two daughters. At least, one was a daughter, and the other a step-daughter. Now the daughter, named Luisa, was ugly and wicked, but the step-daughter, Teresina, was so good and beautiful that everybody loved her. This made Luisa very jealous, and she began to think what she might do to get rid of Teresina.
One evening she said to her mother, “Mother, send Teresina into the woodhouse tonight, so that the bear may come and eat her while she’s alone in the forest.”
So, the mother gave Teresina a piece of dry bread and said to her, “Take your distaff and go and spin wool in the woodhouse tonight.”
“Very well,” said Teresina, and went out into the forest, and the dog and the cat went with her.
When she got into the woodhouse, she shut the door, pulled out her piece of bread, and began to eat her supper.
“Miaou, miaou,” said pussy, and patted her arm.
“Ah, poor little pussy, are you hungry too? Here’s a piece of bread for you.”
“Bow-wow,” said the dog, and put his front paws on her knee.
“Yes, little one, here’s a piece for you too, you must be hungry, I’m sure.”
When she had finished her bread she began to spin, but she had not been at work long when she heard a knock at the door.
“The bear,” was the answer.
“Oh dear, what shall I do?” said Teresina.
“Tell him you’ll let him in when he brings you a dress like the sun,” said the dog.
So, Teresina did as she was advised, and the bear went in a very short time to Paris and came back with a dress as beautiful as the sun.
“Tell him he must bring one like the moon,” said the cat.
The bear brought that too.
“Now ask for one like the sky with the stars in it,” said the dog, and the bear soon came back with that as well.
“What shall I do now?” asked Teresina.
“You must ask for a nice silk handkerchief for your head.”
So, the bear brought the most beautiful that ever was seen.
“What can I say next?” said Teresina, “I shall have to let him in.”
“No, no, ask for a fan.”
The bear brought a fan such as Teresina had never imagined.
“One thing more,” said the dog, “ask for a chest of linen.”
Again, Teresina followed the animal’s advice, and almost immediately the bear appeared at the door with the chest of linen. But just as he arrived the sun rose, and he was obliged to go away. Then Teresina put the chest on her head, took up her dresses, her handkerchief and her fan, and went away home with the cat and the dog.
When she appeared among the trees before the house, Luisa was first of all very much disappointed, for she thought that the bear had certainly eaten her sister, but when Teresina showed all her beautiful things, then Luisa fairly cried with spite.
“Give them to me, Teresina,” she said, “you must and shall give them to me!”
“No, no,” said Teresina, “they’re mine and I shall keep them.”
“Then, mother,” exclaimed Luisa, “let me go to the woodhouse tonight. I will go to the woodhouse tonight and see the bear. I will, I will!”
So, the mother gave her a nice slice of polenta with plenty of cheese, and in the evening Luisa went off, followed by the cat and dog.
“Miaou, miaou,” said the cat, when Luisa began to eat.
“Bow-wow,” said the dog.
“Get away, ugly beasts,” said Luisa, and kicked at them with her heavy nailed boots. Then came a knock at the door.
“What shall I do?” asked Luisa.
“Open,” said the cat and the dog, “it’s the bear with the dresses.”
So, Luisa opened the door, and the bear came and ate her all up.
But Teresina put on her beautiful dresses when she went out walking, and one day the king’s son saw her, and loved her because she looked so good and beautiful. So, Teresina married the prince, and afterwards became queen of the land.